"Kin-nen" and "Kin-jitsu"

Jun 20, 2016 13:17
Today, I noticed a little weird Japanese words.

They are "kin-nen" and "kin-jitsu."

"Kin" means "close" and "near," "nen" means "year," and "jitsu" means "day."

Also, "kin-nen" means "recently" or "in recent years," which includes the recent past and the present.

However, "kin-jitsu" means "soon" or "in a few days," which shows only near future.

Although these structures are similar, the meanings are quite different.

Please be careful when you use these words.

By the way, there are no words like "kin-shu" ("shu" means "week") and "kin-getsu" ("getsu" means "month").
「近年」と「近日」

今日は、日本語の少しおかしな単語に気が付きました。

「近年」と「近日」です。

「近」は "close" や "near" という意味であり、「年」は "year" を、「日」は "day" を意味します。

そして、「近年」は "recently" や "in recent years" のように、現在を含む過去を表します。

しかし、「近日」は "soon" や "in a few days" のように、近い未来を表します。

似た構造の言葉なのに、示す意味が異なります。

使用する際は注意して下さい。

ちなみに、「近週」や「近月」といった言葉はありません。
No. 1 Timmy's correction
  • Today, I noticed a little weird Japanese words.
  • Today, I noticed a couple of Japanese words that are a little weird. (or: ...that would be difficult for non-native speakers to understand)
  • Also, "kin-nen" means "recently" or "in recent years," which includes the recent past and the present.
  • Also, "kin-nen" means "recently" or "in recent years," which includes the recent past and (or: as well as) the present.
Interesting! Thanks for sharing the knowledge^_^
Toru
Thank you so much always for correcting my post! :)
Timmy
You're welcome!^_^
No. 2 wellington2k's correction
  • They are "kin-nen" and "kin-jitsu."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • "Kin" means "close" and "near," "nen" means "year," and "jitsu" means "day."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • However, "kin-jitsu" means "soon" or "in a few days," which shows only near future.
  • However, "kin-jitsu" means "soon" or "in a few days," which includes only the near future.
  • Although these structures are similar, the meanings are quite different.
  • Although these words are similar, their meanings are quite different.
  • Please be careful when you use these words.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • By the way, there are no words like "kin-shu" ("shu" means "week") and "kin-getsu" ("getsu" means "month").
  • This sentence is perfect! No correction needed!
Yeah, I still have some trouble confusing their meanings. I'll get it eventually, though. ^_^
Toru
Thank you very much for correcting my post!
I think even Japanese people are sometimes confused about them, haha.
BACK